sĩ lâm
Học thuậtThân thiện
Trong xã hội phong kiến Việt Nam, sĩ lâm đóng vai trò quan trọng trong việc truyền bá đạo đức và học vấn.
Définition
- Nom masculin (archaïque) :
- Monde des lettrés, cercle des érudits : "sĩ lâm" désigne l'ensemble des lettrés, des savants et des intellectuels dans la société traditionnelle, notamment ceux qui se préparaient ou avaient réussi aux examens mandarinaux.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Ông ấy được cả sĩ lâm kính trọng. (Il était respecté par tout le monde des lettrés.)
- Sĩ lâm đương thời có nhiều quan điểm khác nhau. (Le cercle des érudits de l'époque avait de nombreux points de vue différents.)
Utilisation avancée
- Ce terme est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour évoquer la classe intellectuelle de l'époque féodale vietnamienne, influencée par la culture confucéenne.
Variantes et mots apparentés
- Sĩ tử (nom) : candidat aux examens mandarinaux, étudiant lettré.
- Các sĩ tử lên kinh đô ứng thí. (Les candidats se rendaient à la capitale pour passer les examens.)
- Văn nhân (nom) : homme de lettres, écrivain (terme plus large que "sĩ lâm").
- Tập thơ được lưu truyền trong giới văn nhân. (Le recueil de poèmes a circulé parmi les hommes de lettres.)
Synonymes
- Lettrés : personnes instruites, savantes.
- Érudits : personnes qui possèdent de vastes connaissances.
- Intelligentsia (terme moderne) : l'élite intellectuelle d'une société.
Expressions idiomatiques
- Sĩ lâm cùng quẫn : le monde des lettrés dans la détresse — évoque une période où les intellectuels sont en difficulté ou marginalisés.
- Thời loạn lạc, sĩ lâm cùng quẫn. (En temps de troubles, le monde des lettrés était dans la détresse.)
Trong xã hội phong kiến Việt Nam, sĩ lâm đóng vai trò quan trọng trong việc truyền bá đạo đức và học vấn.
- (arch.) monde des lettrés.